敻(xiònɡ)明:聪明睿智。敻,远。
因:依。轻:指轻盈的形体,即上文的“羽鸟”之类。扬:使……飞翔。下文四句,句例与此相同。
长:指具有生长特性的形体,即上文的“树木”之类。
精气聚集在一起,一定要有所寄托。聚集在飞禽上,便表现为飞翔;聚集在走兽上,便表现为行走;聚集在珠玉上,便表现为精美;聚集在树木上,便表现为繁茂;聚集在圣人身上,便表现为聪明睿智。精气到来,依附在轻盈的形体上就使它飞翔,依附在可以跑动的形体上就使它行走,依附在具有美好特性的形体上就使它精美,依附在具有生长特性的形体上就使它繁茂,依附在具有智慧的形体上就使它聪明。
流水不腐,户枢不蝼,动也。形气亦然。形不动则精不流,精不流则气郁。郁处头则为肿、为风,处耳则为挶、为聋,处目则为?、为盲,处鼻则为鼽、为窒,处腹则为张、为疛,处足则为痿、为蹷。
户枢(shū):门上的转轴。蝼(lóu):蝼蛄,天蝼。秦、晋之间谓之“蠹(dù)”(见扬雄《方言》、戴震《方言疏证》)。这里指生虫蛀蚀。
气:我国古医家把人体生理上的新陈代谢、内部机能活动的原动力称作“气”。
郁:郁结,滞积。
处:在。肿、风:都是头部疾病。肿,指头肿。风,指面肿。