晚世之时帝有桀、纣[桀]为琁室、瑶台、象廊、玉()[床]纣为
晚世之时,帝有桀、纣。[桀]为琁室、瑶台、象廊、玉()[床]。纣为肉圃、酒池,燎焚天下之财,罢苦万民之力。刳谏者,剔孕妇,攘天下,虐百姓。于是汤乃以革车三百乘,伐桀于南巢,放之夏台。武王甲卒三千,破纣牧野,杀之于宣室。天下宁定,百姓和集,是以称汤、武之贤。由此观之,有贤圣之名者,必遭乱世之患也。
“为琁室”句:《道藏》本、刘绩《补注》本同。王念孙《读书杂志》:“为琁室”上脱“桀”字。《太平御览·皇王部》七引此,“为”上皆有“桀”字。按:琁室,即用玄玉饰其室。 瑶:美玉名。《说文》:“瑶,玉之美者。” “”:《道藏》本、刘绩《补注》本作“床”。,疑误。
肉圃、酒池:积酒肉为园圃、渊池。今河南淇县西有糟丘,即酒池之处。此事亦见《韩非子·喻老》、《韩诗外传》卷二、《史记·殷本纪》等。 罢:通“疲”。
“刳谏者”二句:高诱注:“王子比干,纣之诸父也。数谏纣之不道,纣剖其心而观之,故曰刳谏者。孕妇,妊身将就草之妇也。纣解剔观其胞裹,故曰剔孕妇也。” 刳:剖开。 剔:分解骨肉。 攘:侵夺。
革车:兵车。 南巢:今安徽巢湖市西南。 夏台:大台,监狱名。在今河南禹州西。
牧野:在今河南淇县西南。 宣室:朝歌城外宫殿名。一说监狱名。
和集:和谐安定。《太平御览》八十二引作“和辑”。集、辑音义并同,集亦和也。
晚世的时候,暴君有夏桀、商纣。夏桀造了用琁玉砌的宫室,用瑶石垒的高台,用象牙做走廊,用白玉做床。纣王兴建了“肉林”、“酒池”,耗尽了天下的财富,使万民疲于劳苦。剖开敢于直谏的王子比干的心脏,解剖临产孕妇的肚子,侵夺天下人民的资财,残害万民百姓。在这种情况下,商汤用兵车三百辆,讨伐夏桀于南巢,并把他拘禁在夏台。周武王率领甲卒三千人,在牧野大破纣军,纣王被杀死在宣室。天下安宁平静了,百姓和谐安定,因此称颂商汤、周武的贤德。从这里可以看出,具有圣贤名声的人,必定遭到乱世的祸患。
- 茶垢会不会有害健康 教你轻松去除杯子里的茶垢[图]
- 金州唐武德年间改西城郡为金州治西城县(在今陕西安康)天宝初改[图]
- 至于慢曲长调它的句式的错综变化更是多种多样的怎样构成拗怒的音[图]
- “伊人”的原义为“这个人”后人由此引申往往作为情人或心中人的[图]
- 七十八章(修身)七十九章(治国)八十章(治国)八十一章(修身[图]
- 农民、商人、官吏这三种人是国家固定的职业农民开垦土地商人贩卖[图]
- 到了清代乾隆年间三山病夫通理应邀为此书重刻本作序他老实承认自[图]
- 辛酉政变咸丰十一年( 农历辛酉年)九月三十日叶赫那拉氏[图]
- 后来明朝迁都北京永乐帝在北京继承皇位一直传到崇祯帝他在煤山自[图]
- 岐伯对曰脑髓、骨、脉、胆、女子胞 此六者地气之所生也皆藏于阴[图]