越泄散符符应,弊通“蔽”遮蔽,玄光内明,炤炤光明的样子,道导
越:泄散。
符:符应。 弊:通“蔽”,遮蔽。 玄光:内明。 炤炤:光明的样子。 道:导向。
“而神”句:《文子·九守篇》作“则神慨然在之”。喟然,即欣然的样子。
铄:熔化。 息:生。
翣:扇子。通“箑”。《精神训》高诱注:“箑,扇也,楚人谓扇为箑。” 简:贱,轻慢。 清:《道藏》本、刘绩《补注》本、《四库全书》本同。杨树达《淮南子证闻》云:当作“凊”,字之误也。《说文》:“凊,寒也。”按:《尔雅·释诂下》郝懿行义疏:“清,通作凊。”“清”非误。以上数句化自《吕览·有度》,彼文亦作“清”。
以:用。
镜子明净,灰尘不能够玷污它。精神内守,嗜欲不能惑乱它。精神已经泄散到外面,却又再重新使它返回,这是失去了根本,却从末节上去探求。外形与内心不能配合,却想同外物交接;遮蔽住了内心的聪明,却想从耳目那里求得智慧,这是抛弃光明而导向黑暗,这就叫做失“道”。心里向往所到达的地方,而精神也能够欣然存在,精神返回到虚静状态,那么情欲活动也就会停息下来,这就是圣人的行为。因此古代有道德的人治理天下,必然通达性命的情理,他们的治政措施不一定全部相同,但是同“道”相通则是一致的。夏天不穿皮衣,不是爱惜它,是因为太热的缘故。冬天不用扇子,不是认为它卑贱,而是因为寒冷的原因。圣人按照食量多少而吃饭,度量形体大小而穿衣服,对于自己有所节制而已,贪污的想法,怎么能产生呢?所以能够占有天下的,一定是不利用统治天下的地位为自己谋利的人;能够得到名誉的人,一定不是靠到处钻营谋求而得来的。
圣人有所于达,达则嗜欲之心外矣。孔、墨之弟子,皆以仁义之术教导于世,然而不免于儡,身犹不能行也,又况所教乎?是何则?其道外也。夫以末求返于本,许由不能行也,又况齐民乎?诚达于性命之情,而仁义固附矣,趋舍何足以滑心?若夫神无所掩,心无所载,通洞条达,恬漠无事,无所凝滞,虚寂以待,势利不能诱也,辩者不能说,声色不能淫也,美者不能滥也,智者不能动也,勇者不能恐也,此真人之道也。若然者,陶冶万物,与造化者为人,天地之间,宇宙之内,莫能夭遏。夫化生者不死,而化物者不化。神经于骊山、太行而不能难,入于四海、九江而不能濡。处小隘而不(寒)[塞],横扃天地之间而不窕。不通此者,虽目数千羊之群,耳分八风之调,足蹀《阳阿》之舞,而手会《绿水》之趋,智终天地,明照日月,辩解连环,泽润玉石,犹无益于治天下也。
- 茶垢会不会有害健康 教你轻松去除杯子里的茶垢[图]
- 金州唐武德年间改西城郡为金州治西城县(在今陕西安康)天宝初改[图]
- 至于慢曲长调它的句式的错综变化更是多种多样的怎样构成拗怒的音[图]
- “伊人”的原义为“这个人”后人由此引申往往作为情人或心中人的[图]
- 七十八章(修身)七十九章(治国)八十章(治国)八十一章(修身[图]
- 农民、商人、官吏这三种人是国家固定的职业农民开垦土地商人贩卖[图]
- 到了清代乾隆年间三山病夫通理应邀为此书重刻本作序他老实承认自[图]
- 辛酉政变咸丰十一年( 农历辛酉年)九月三十日叶赫那拉氏[图]
- 后来明朝迁都北京永乐帝在北京继承皇位一直传到崇祯帝他在煤山自[图]
- 岐伯对曰脑髓、骨、脉、胆、女子胞 此六者地气之所生也皆藏于阴[图]