白衣女郎问生何人连城为缅述之 女郎闻之若不胜悲连城
白衣女郎问生何人,连城为缅述之 [44] 。女郎闻之,若不胜悲。连城告生曰:“此妾同姓,小字宾娘,长沙史太守女 [45] 。一路同来,遂相怜爱。”生视之,意态怜人。方欲研问,而顾已返,向生贺曰:“我为君平章已确 [46] ,即教小娘子从君返魂,好否?”两人各喜。方将拜别,宾娘大哭曰:“姊去,我安归?乞垂怜救,妾为姊捧帨耳 [47] 。”连城凄然,无所为计,转谋生,生又哀顾。顾难之,峻辞以为不可 [
白衣女郎问生何人,连城为缅述之 [44] 。女郎闻之,若不胜悲。连城告生曰:“此妾同姓,小字宾娘,长沙史太守女 [45] 。一路同来,遂相怜爱。”生视之,意态怜人。方欲研问,而顾已返,向生贺曰:“我为君平章已确 [46] ,即教小娘子从君返魂,好否?”两人各喜。方将拜别,宾娘大哭曰:“姊去,我安归?乞垂怜救,妾为姊捧帨耳 [47] 。”连城凄然,无所为计,转谋生,生又哀顾。顾难之,峻辞以为不可 [48] 。生固强之,乃曰:“试妄为之 [49] 。”去食顷而返,摇手曰:“何如?诚万分不能为力矣!”宾娘闻之,宛转娇啼。惟依连城肘下,恐其即去。惨怛无术 [50] ,相对默默,而睹其愁颜戚容,使人肺腑酸柔 [51] 。顾生愤然曰:“请携宾娘去!脱有愆尤 [52] ,小生拼身受之!”宾娘乃喜,从生出。生忧其道远无侣,宾娘曰:“妾从君去,不愿归也。”生曰:“卿大痴矣。不归,何以得活也?他日至湖南,勿复走避,为幸多矣。”适有两媪摄牒赴长沙 [53] ,生属宾娘 [54] ,泣别而去。[44] 缅述:详细追叙。缅,尽,详备。太守:明清时代对知府、知州的古称。
[46] 平章已确:商办已妥。平章,商量处理。捧帨(shuì):犹言捧巾栉、侍盥沐,意为居妾媵之位,给役侍奉。帨,佩巾,古代妇女用以擦拭不洁。《礼记·内则》规定“少事长,贱事贵”,都有“盥卒授巾”的礼节。
[48] 峻辞:严肃地拒绝。峻,冷峻,严肃。试妄为之:试办一下看看。妄,姑妄。表示下循规章和没有把握。
[50] 惨怛(dá):忧伤,悲痛。肺腑酸柔:犹言心酸肠软。
[52] 脱有愆(qiān)尤:假若有罪责、过失。脱,万一,假如。摄牒:携带公文。指出公差。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: